20070328

El peso del papel

En mi visita a  川越 Kawagoe para visitar las 500 estatuas de los discipulos del Buda y las calles con edificios de la Era edo, encontre una tienda que entre otras cosas tradicionales vendia 文鎮 buchin o pesas para mantener el papel fijo al momento de la caligrafia. Ya tenia mi Suzuri y mi pincel, las cosas más importantes. Me faltaba mi 文鎮 y mi 印鑑 inkan, ya que el que tengo es para motivos oficiales y no tiene kanji, sino mi nombre en Kana.  Asi que decidi comprar el mejor que pudiera haber. Habia algunos bastante cursis, con la figura del daruma o en forma de un conejo estilizado. Levante uno negro rectangular con monedas inscritas, mire el precio en la parte inferior y encontre un Haiku grabado. De inmediato lo compré, la dueña al principio desconfiada de tratar con otro Gaijin comprando recuerditos bobos, se sintio muy contenta de que pudiera leer el kanji manuscrito 行書 y que reconociera la firma de uno de los maestros del Haiku. Matsuo Bassho.

五月雨の降り残してや光堂

samidare no furinokoshite ya hikarido

Temprana lluvia
incesante cae cual telon
de un salón de luz.


Decidir mi sello tampoco fue dificil. Aunque estuve a punto de comprar 龍 o Dragon, al final encontré uno un poco mas barato, con una caligrafia cursiva para 夢 o Sueño. Esto resulto perfecto, pues encaja perfectamente con mi nombre chino, 鸥梦 Oumeng o Sueño de Gaviotas. En uno de esos juegos de palabras, el nombre que elegí es homófono de 欧盟 o unión europea.

1 comentario: