Una película totalmente fuera de lo común en el espectro de la Ola Coreana (nada de balazos o telenovela barata). 빈집 u hogar deshabitado, es una película que empieza como un drama y termina como una metáfora fantástica, traducido como 3-Iron en ingles y うつせみ en japones. Terminando la pelicula escribí el Haiku del post pasado. Es un homenaje al cine mudo, la pelicula muestra una fortaleza actoral, un guión excelente y una de mis canciones favoritas de Natacha Atlas como tema de amor... Una de mis péliculas favoritas, gracías a las letritas que me llegan desde NY por la recomendación. La escena final, donde el peso de los enamorados suma cero... cierra con la siguente frase en inglés y coreano. La versión japonesa viene de los subtitulos de la versión que vi.
우리가 살고 있는 세상이 꿈인지 현실인지 알 수가 앖다
It`s hard to tell that the world we live in is either a reality or a dream.
私たちが住んでいるこの世が夢なのか現実なのか誰にも分からない
No se puede saber si el mundo en el que vivimos es la realidad o un sueño.
It`s hard to tell that the world we live in is either a reality or a dream.
私たちが住んでいるこの世が夢なのか現実なのか誰にも分からない
No se puede saber si el mundo en el que vivimos es la realidad o un sueño.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario