20070824

Joven como la hierba

王じの御前の笹草は
駒は食めどもなほ茂し
主は来ねども夜殿には
床の間ぞなき若ければ
「梁塵秘抄・362」

ouji no omae no sasakusa wa
koma wa hamedomo nao shigeshi
nushi wa konedomo yodono ni wa
toko no ma zo naki wakakereba
(ryoujinhishou 362)

Frente al templo la hierba del bambú,
permanece frondosa aunque los caballos la devoran.
Aunque su marido está ausente, por la noche
su lecho no esta vacio: Llena de juventud.

La primera frase de este Imayou es bastante oscura. Aunque todo parece indicar que se refiere al templo del "principe joven" en kumamoto. Así la hierba es una joven Miko, una shamana, que vive cerca del templo y es "comida" por los corceles, o más bien por los hombres que vienen en los corceles.


No hay comentarios.:

Publicar un comentario