la dulce doncella
下女に尻つめればぬかの手でおどし
宝暦十一年
Gejo ni shiri tsumerareba nuka no te de odoshiOnceavo Año de la Era Houreki
Si a la criada,
pido la nalga, de mermelada
me embarra.
1711
(La expresion Nuka no Te, significa manos en arroz crudo y se refiere al sucio trabajo en la cocina y en este contexto a un pene que es manchado con heces. )
Etiquetas: poesia asiatica, senryuu
2 Comentarios:
Reina...
Ni la Nissin es tan instantánea ni tan efectiva...
Zaz!!! y el arroz con popote, ese no tiene ni dibujito ni alegoría metafótica???
eso huele a discriminación
Publicar un comentario
Suscribirse a Comentarios de la entrada [Atom]
<< Página Principal