20090307

Príncipes y Padres: Función patriarcal en Confucio

齐景公问政於孔子
孔子对曰君君臣臣父父子子
公曰善哉信如君不君臣不臣父不父子不子虽有粟吾得而食诸

O ya punteada:

齐景公问政於孔子。
孔子对曰:「君,君;臣,臣;父,父;子,子。」
公曰:「善哉!信如君不君,臣不臣,父不父,子不子,虽有粟,吾得而食诸?」

El duque Jing del reino de Qi le preguntó a Confucio sobre el gobierno:
Confucio le respondió: "Aquel donde el Príncipe sea el Principe y el ministro sea el ministro, donde el padre sea el padre y el hijo sea el hijo.
El duque dijo: !Muy bien¡ ¿Si el Príncipe no es el Príncipe, y el ministro no es el ministro, si el padre no es el padre y el hijo no es el hijo, incluso si hay grano, puedo comer de el?


Nota Gramatical:

La secuencia 君君臣臣父父子子 nos muestra un ejemplo de un sustantivo que toma la función de verbo en la duplicación. Esta función verbal puede ser traducida como: "servir como", "actuar como". Así el gobierno para confucio, es donde el patriarca actúa como patriarca, sin desviarse de sus obligaciones y de los ritos. La respuesta del Duque es de una universalidad brutal: "Aunque el orden esté roto, puedo beneficiarme de el?

Etiquetas:

0 Comentarios:

Publicar un comentario

Suscribirse a Comentarios de la entrada [Atom]

<< Página principal


Visitor Map
Crea tu mapa!