Colores del otoño
寂しさは
その色としも
なかりけり
真木立つ山の
秋の夕暮
その色としも
なかりけり
真木立つ山の
秋の夕暮
寂連法師
Sabishi wa
sono iro to shimo
nakarikeri
maki tatsu yama no
aki no yuugure
sono iro to shimo
nakarikeri
maki tatsu yama no
aki no yuugure
Jakuren Houshi
Loneliness is not
a single color:
Cypress covered mountains
in the autumn dusk.
a single color:
Cypress covered mountains
in the autumn dusk.
Priest Jakuren
La Soledad no es un sólo color:
El crepusculo otoñal de las montañas
donde se yerguen los cipreses.
El crepusculo otoñal de las montañas
donde se yerguen los cipreses.
El maestro Loto solitario
Etiquetas: poesia asiatica
0 Comentarios:
Publicar un comentario
Suscribirse a Comentarios de la entrada [Atom]
<< Página Principal