serpientes y áspides
El fantástico 寺山修司 Terayama Shuji y sus poemas de despedida del hogar. La traducción me quedó corta de sílaba, sin embargo sospecho que hay algo de ritmo.
Desde adolescente,
en los días de amor salvaje
liberan la carne,
me zambullo
con la serpiente.
少年にして肉たるむ酷愛の日をくちなはとともに泳ぎて
Shounen nishite nikutarumu kokuai no hi wo kuchinawa totomoni oyogite
Desde adolescente,
en los días de amor salvaje
liberan la carne,
me zambullo
con la serpiente.
Etiquetas: Traición
3 Comentarios:
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
De joven
aflojaba las carnes
y nadaba
por los días de fiero amor
en compañía de las serpientes
Publicar un comentario
Suscribirse a Comentarios de la entrada [Atom]
<< Página Principal