20080105

serpientes y áspides

El fantástico 寺山修司 Terayama Shuji y sus poemas de despedida del hogar. La traducción me quedó corta de sílaba, sin embargo sospecho que hay algo de ritmo.

少年にして肉たるむ酷愛の日をくちなはとともに泳ぎて

Shounen nishite nikutarumu kokuai no hi wo kuchinawa totomoni oyogite

Desde adolescente,
en los días de amor salvaje
liberan la carne,
me zambullo
con la serpiente.

Etiquetas:

3 Comentarios:

Blogger Netzaaa! dijo...

Este comentario ha sido eliminado por el autor.

10:31 a.m.  
Blogger Netzaaa! dijo...

Este comentario ha sido eliminado por el autor.

10:35 a.m.  
Blogger Netzaaa! dijo...

De joven
aflojaba las carnes
y nadaba
por los días de fiero amor
en compañía de las serpientes

10:19 p.m.  

Publicar un comentario

Suscribirse a Comentarios de la entrada [Atom]

<< Página Principal


Visitor Map
Crea tu mapa!